Mèo đến nhà thời khó, chó đến nhà thời giàu
Direct English translation
When a cat comes to the house, it means hardship; when a dog comes to the house, it means wealth.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian theo quan niệm mê tín, cho rằng mèo lạ vào nhà là điềm báo khó khăn, còn chó lạ vào nhà là điềm báo giàu có, làm ăn thuận lợi. Biến thể này dùng “thời” thay cho “thì”, mang sắc thái khẩu ngữ, cổ hơn.
English explanation
A folk saying based on superstition that a strange cat entering the house foretells hardship, while a strange dog entering foretells wealth and good fortune. In this variant, the use of “thời” instead of “thì” gives it a more colloquial, older flavor.